[Lyrics - Vietsub] Roses - Finn Askew
Roses - Finn Askew
Hey, rose!
Này,
Rose!I bought you five roses, won't you come to my
show?
Anh đã mua cho em năm bông
hồng, em sẽ đến buổi diễn của anh được chứ ?
Show you how to live life, yeah, you know you're f****g gold
Anh sẽ chỉ cho em cách
tận hưởng cuộc sống này, em biết em quý giá đến mức nào mà
Give you all my time if you wanna take it slow
Cho em tất cả thời gian của
anh nếu em mọi thứ diễn ra thật chậm
Your soul is lovely, uh
Tâm hồn em thật dễ thương làm sao, uh
You're my little pick-me-up, yeah
Em
như là nguồn động lực bé nhỏ của anh
You fill up my cup, yeah
Em giúp anh nạp đầy năng lượng
Em giúp anh nạp đầy năng lượng
There's never enough of you
Nhưng mà điều đó thì không đủ để nói về em đâu
If I could have two of you I would
Nếu có thể anh sẽ muốn có được hai người như em
We don't gotta keep it pg
Chúng ta sẽ không giữ nó dưới sự kiểm soát nữa
Darling, we can just be free, oh
Em yêu à, chúng ta hãy cứ thoải mái thôi
It's on you
Điều đó là nhờ chính em đó
I hate waking up
Anh đã từng ghét phải thức dậy
I hate waking up
Anh đã từng ghét phải thức dậy
But waking up with you makes me wanna wake up
Nhưng được thức giấc với em là điều giúp anh muốn tỉnh giấc mỗi sáng
I'm a mess-up, you're a mess-up, that's too messed ups
Anh làm mọi chuyện rối lên, em cũng thế, điều đó thật lộn xộn làm sao
Uh, but we fell into each other's arms
Nhưng không sao cả, bởi vì chúng ta có nhau trong vòng tay
Out of the storm I will put sun to your complexion
Cùng nhau vượt qua khó khăn, anh sẽ để em tỏa sáng như ánh dương
I lay my heart on you, yeah, that's my affection
Anh đặt trái tim mình nơi em,
yeah, đó là niềm rung cảm của anh đó
My affection
Tình yêu của anh 💗
Một ngày rảnh rỗi lướt youtube thì mình thấy cái MV dễ thương quá, cái màu, cái vibe aesthetic đúng kiểu mình thích luôn, thế là nhấn vô xem. Thì ra đây là cái bài hot quá trời ở trên story facebook với instagram nè. Nên là hôm nay mình dịch ra đây, lời bài hát cùng với giọng của FinnAskew quá sức là dễ thương luôn á, kiểu tình cảm nhẹ nhàng mà đằm thắm, giống như tình yêu gà bông của mấy bạn đang đi học vậy. Mình thì không dịch full lyrics, nhưng mà nội dung tóm gọn như ở bên trên á, các bạn đọc tham khảo nghen. Love you!
Một số cụm từ hay ho trong bài này nè. Mình có tìm hiểu nhưng mà không hiểu sâu lắm 👀
PG: PG là viết tắt của Parental Guidance. Nó đề cập đến nội dung bị hạn chế không dành cho trẻ em. Điều này bao gồm: chửi thề, bắt nạt, bạo lực, đề cập đến nội dung người lớn (rượu, ma túy, tình dục), v.v.
PG: PG là viết tắt của Parental Guidance. Nó đề cập đến nội dung bị hạn chế không dành cho trẻ em. Điều này bao gồm: chửi thề, bắt nạt, bạo lực, đề cập đến nội dung người lớn (rượu, ma túy, tình dục), v.v.
fill up my cup: Làm đầy cốc của bạn có nghĩa là bổ sung các nguồn năng lượng tinh thần, cảm xúc và thể chất. Có nghĩa là hết năng lượng, cần dừng lại và sạc lại pin
pick-me-up: thứ gì đó khiến bạn cảm thấy dễ chịu hơn, thường là đồ uống hoặc thuốc bổ (= một loại thuốc), trong bài bạn ấy ví cô gái của mình như một liều thuốc
Nhận xét
Đăng nhận xét